U 805 †
† = Inskriften är förkommen
Fröslunda kyrka
Fröslunda socken
Även känd som:
L 743
Inskrift
Runtext
[fulkir : lit : risa : st… --r : iel : bruþur : sin : auk : kunimar : eftir : menk : faþur : sin bunta : kuþan : matar : buki| |i uikby]
Fornvästnordiska
Folkgeirr(?)/Folkgerðr(?)/Fylkir(?) lét reisa st[ein epti]r <iel>, bróður sinn, ok Gunnmarr eptir <menk>, fǫður sinn, bónda góðan matar. Bjó í Víkbý(?).
Runsvenska
Folkgæiʀʀ(?)/Folkgærðr(?)/Fylkiʀ(?) let ræisa st[æin æfti]ʀ <iel>, broður sinn, ok Gunnmarr æftiʀ <menk>, faður sinn, bonda goðan mataʀ. Byggi i Vikby(?).
Engelska
Folkgeirr(?)/Folkgerðr(?)/Fylkir(?) had the stone raised in memory of … his/her brother; and Gunnmarr in memory of <menk>, his father, a husbandman free with food. (He) lived in Víkbýr(?).
[fulkir · lit : risa : st… --- : mer : bruþur : sin : auk : kuni:mar : eftir : m·enk : faþur : sin bunta : kuþan : matar : brike -ukni ·]
Fornvästnordiska
Folkgeirr(?)/Folkgerðr(?)/Fylkir(?) lét reisa st[ein eptir] <mer>, bróður sinn, ok Gunnmarr eptir <menk>, fǫður sinn, bónda góðan matar. Bjó í Víkbý(?).
Runsvenska
Folkgæiʀʀ(?)/Folkgærðr(?)/Fylkiʀ(?) let ræisa st[æin æftiʀ] <mer>, broður sinn, ok Gunnmarr æftiʀ <menk>, faður sinn, bonda goðan mataʀ. Byggi i Vikby(?).
Engelska
Folkgeirr(?)/Folkgerðr(?)/Fylkir(?) had the stone raised in memory of … his/her brother; and Gunnmarr in memory of <menk>, his father, a husbandman free with food. (He) lived in Víkbýr(?)
[fulkir : lit : risa : st… …(r)ir : mei- : bruþur : sih auk : kuni:mar : eftir : mink : faþur : sin bunta : kuþan : matar : buki| |i : uiki]
Fornvästnordiska
Folkgeirr(?)/Folkgerðr(?)/Fylkir(?) lét reisa st[ein ep]tir <mei->, bróður sinn, ok Gunnmarr eptir <mink>, fǫður sinn, bónda góðan matar. Bjó í Víkbý(?).
Runsvenska
Folkgæiʀʀ(?)/Folkgærðr(?)/Fylkiʀ(?) let ræisa st[æin æf]tiʀ <mei->, broður sinn, ok Gunnmarr æftiʀ <mink>, faður sinn, bonda goðan mataʀ. Byggi i Vikby(?).
Engelska
Folkgeirr(?)/Folkgerðr(?)/Fylkir(?) had the stone raised in memory of <mei->, his/her brother; and Gunnmarr in memory of <mink>, his father, a husbandman free with food. (He) lived in Víkbýr(?)
Fakta
Proveniens
Plats: Fröslunda kyrka
Socken: Fröslunda socken
Härad: Lagunda härad
Landskap: Uppland
Kommun: Enköping
Län: Uppsala
Land: Sverige
Placering
Inmurad i södra gaveln, men dold av rappningen.
Ursprunglig plats
Okänd
Kors
ID i nationellt lämningsregister
RAÄ socken:
FröslundaSockenkod:
0225Koordinater WGS84
Äldsta belagda (lat, long):
59.721, 17.2685
Bilder
Dokumentation
Referenser
Referenser:
$=Larsson 2002:70f, ATA Dnr 322-2434-2004
Källförteckning:
Liljegren, Johan Gustaf (1833) Run-urkunder. Stockholm. (L)
Referera enligt följande:
Runinskrift U 805 i latest utgåvan av Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. http://kulturarvsdata.se/uu/srdb/41991185-251e-493a-82e2-1e0fd2c74136
Läs mer om hur du citerar innehåll i RunorHar du hittat felaktig information eller annat fel på detta objekt?
Fakta
Proveniens
Plats: Fröslunda kyrka
Socken: Fröslunda socken
Härad: Lagunda härad
Landskap: Uppland
Kommun: Enköping
Län: Uppsala
Land: Sverige
Placering
Inmurad i södra gaveln, men dold av rappningen.
Ursprunglig plats
Okänd
Kors
ID i nationellt lämningsregister
RAÄ socken:
FröslundaSockenkod:
0225Koordinater WGS84
Äldsta belagda (lat, long):
59.721, 17.2685
Bilder
Dokumentation
Referenser
Referenser:
$=Larsson 2002:70f, ATA Dnr 322-2434-2004
Källförteckning:
Liljegren, Johan Gustaf (1833) Run-urkunder. Stockholm. (L)