Runor
L
A
D
D
A
R
[bæroþer : læt : gæra : sten : þænnæ : a^(l) : ¶ : þʀrhils : nu : biþær : han : þæs : bat¶ærnostær : þʀrhils : gerora : son : ok ¶ sʀstur:son : bærroþors : {BENE ES}]
Bróðir lét gera stein þenna at Þorgísl. Nú biðr hann þess/les paternoster Þorgísl Geirvarar(?) son ok systurson Bróðurs. {Bene es.}
Broðiʀ let gæra stæin þenna at Þorgisl. Nu biðr hann þess/les paternoster Þorgisl Gæiʀvaraʀ(?) sun ok systursun Broðurs. {Bene es.}
”Bróðir had this stone made in memory of Þorgísl. Now he prays that/read paternoster Þorgisl Geirvǫr's(?) son and sisterson of Broðir. {Bene es.}”
”Broder lät göra denna sten åt Tyrgils. Nu beder han detta/läs Pater noster / Fader vår (för) Tyrgils, Gervors son och Broders systerson. Du har det gott. {Bene es.}”