Runor
L
A
D
D
A
R
… …tur × sina × koþ(a) …
… [dó]ttur/[sys]tur sína góða …
… [do]ttur/[sys]tur sina goða …
”… his/her good daughter/sister …”
”… sin goda dotter (el. syster) …”
… …(h)uatr : …
… …hvatr(?) …
”… …-hvatr(?) …”
”…-vat(?) …”
§A […] §B [raþ runar -pti- (h)armbraþhum] §C · k(s) · statr hoar : kuz nri §D maria iuan-
§A … §B Ráð rúnar [e]pti[r] harmbrǫgðum §C … … … … … §D María, Jóhann[es](?)
§A … §B Rað runaʀ [æ]fti[ʀ] harmbragðum §C … … … … … §D Maria Iohann[es](?)
”§A … §B Interpret the rune according to the grief-rows / in memory of the grieved (one) §C … §D Mary, John(?)”
”§A … §B Tyd runorna efter sorgeraderna/den sorgtyngde(?). §C … §D Maria. Johannes(?).”
gisom
Jesum(?)
Iesum(?)
”Jesus(?)”
”Jesum(?).”