Runor
L
A
D
D
A
R
… …a × stain × eftiʀ × sigstain × faþur × sin × auk × h…-k(a) …
… … stein eptir Sigstein, fǫður sinn, ok H[el]ga(?) …
… … stæin æftiʀ Sigstæin, faður sinn, ok H[æl]ga(?) …
”… (had) the stone … in memory of Sigsteinn, his father, and Helga(?)/Helgi(?) …”
”… stenen efter Sigsten, sin fader, och Helga(?)/Helge(?) …”
… …-uk : þaiʀ bruþr · litu · reisa · stain eftiʀ · skuka …
… ok þeir brœðr létu reisa stein eptir Skóga …
… ok þæiʀ brøðr letu ræisa stæin æftiʀ Skoga …
”… and his(?) brothers had the stone raised in memory of Skógi …”
”… och hans(?) bröder lät resa stenen efter Skoge …”
… …(a)isa × stain × ef--… …
… [r]eisa stein ep[tir] …
… [r]æisa stæin æf[tiʀ] …
”… (had) the stone raised in memory of …”
”… resa stenen efter …”