Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 9 träffar

  • §A …-tʀs rasmus §B baa §C ---dtib-a §D raþ §E iakaubar

    §A … Rasmus(?) §B … §C … §D … §E Jakobr

    §A … Rasmus(?) §B … §C … §D … §E Iakobr

    ”§A … Rasmus(?) §B … §C … §D … §E Jakobr”

    ”§A … Rasmus(?). §B … §C … §D … §E Jakob.”

  • … skr--f : i skruþkufa

    … skr[i]faði í skrúðkofa.

    … skr[æi]f i skruðkufa.

    ”… wrote in the sacristy.”

    ”… skrev(?) i sakristian.”

  • rani : ao þn uikur ¶ butfus ⁓ fai[i]

    Hrani á þenna vigr. Bótfúss faði.

    Rani a þenna vigr. Botfuss faði.

    ”Hrani owns this spear. Bótfúss coloured.”

    ”Rane äger detta spjut. Botfus ristade.”

  • …- : lit × kiera × s-(a)… [y]btir × sun s(e)n …

    … lét gera s[t]e[in] eptir son sinn …

    … let gæra s[t]æ[in] æftiʀ sun sinn …

    ”… had this stone made in memory of his son …”

    ”… lät göra stenen efter sin son …”

  • × -…ms : raþa : kan : furn : u… f-…

    … ráða kann, forn o[rð](?) …

    … raða kann, forn o[rð](?) …

    ”… can interpret, ancient word(?) …”

    ”… som tyda kan forna ord(?) …”

  • … -tain : þi… …

    … [s]tein þe[nna] …

    … [s]tæin þe[nna] …

    ”… this stone …”

    ”… denna sten …”

  • §A ma- §B maria §C iohanes §D markus §E luks last gearf : a:posu-i

    §A … §B María §C Jóhannes §D Marcus §E Lúkas … … apostu[l]i(?).

    §A … §B Maria §C Iohannes §D Marcus §E Lukas … … apostu[l]i(?).

    ”§A … §B Mary §C John §D Mark §E Luke … apostles(?)”

    ”§A … §B Maria. §C Johannes. §D Marcus. §E Lukas. … apostlar(?)”

  • [fuþork]

    <fuþork>

    ”fuþork”

    ”<fuþork>”

  • §A ---is-o---a-i §B þ(u)s---her---þ · biþ--pi §C s- u(b) at u-----sun

    §A … §B … … §C S[é](?) upp(?) at(?) …

    §A … §B … … §C S[e](?) upp(?) at(?) …

    ”§A … §B … §C Look(?) up(?) that(?) …”

    ”§A … §B … §C Se(?) upp(?) på det att(?) …”