ernf(a)(s)tr ' uk ' stinbiarn ' þorstin litu · at iurunt · faþur sin ¶ tiselfr
Ernfastr ok Steinbjǫrn [ok] Þorsteinn létu at Jǫrund, fǫður sinn. Díselfr.
Ærnfastr ok Stæinbiorn [ok] Þorstæinn letu at Iorund, faður sinn. Disælfʀ.
”Ernfastr and Steinbjǫrn and Þorsteinn had (this made) in memory of Jǫrundr, their father. Díselfr.”
+ kuþfastr + hiok × sten + hefiʀ [ket]ilmunt + sun + sen +
Guðfastr hjó stein eptir Ketilmund, son sinn.
Guðfastr hiogg stæin æftiʀ Kætilmund, sun sinn.
”Guðfastr cut the stone in memory of Ketilmundr, his son.”
kuþfastr aok ' þorontr ' litu rita sten ' eftiʀ ' faþur sin ' hals ' ok frykuþr ' yftiʀ ' bonta sin ' þorþr : hiak · runar · þisar ' ual
Guðfastr ok Þróndr létu rétta stein eptir fǫður sinn Hals, ok Freygunnr eptir bónda sinn. Þórðr hjó rúnar þessar vel.
Guðfastr ok Þrondr letu retta stæin æftiʀ faður sinn Hals, ok Frøyguðr æftiʀ bonda sinn. Þorðr hiogg runaʀ þessaʀ val.
”Guðfastr and Þróndr had the stone erected in memory of their father Hals; and Freygunnr in memory of her husbandman. Þórðr cut these runes well.”
iki-…- · auk o…untr : þeʀ : litu risa : sti[(n)] : þinsa iftiʀ hiþinbiurn : uk : fastbiurn : uk …(l)k… faþur sin kuþ hialbi sialu þi-…
Ingi… ok Ǫ[n]undr þeir létu reisa stein þenna eptir Heðinbjǫrn ok Fastbjǫrn ok …, fǫður sinn. Guð hjalpi sálu þei[ra].
Ingi… ok A[n]undr þæiʀ letu ræisa stæin þennsa æftiʀ Heðinbiorn ok Fastbiorn ok …, faður sinn. Guð hialpi sialu þæi[ʀa].
”Ingi-… and Ǫnundr, they had this stone raised in memory of Heðinbjǫrn and Fastbjǫrn and … their father. May God help their souls.”
saikair ' lit hakua ' s[t(a)in at una × s]un sin '
Sægeirr lét hǫggva stein at Una/Unna, son sinn.
Sægæiʀʀ let haggva stæin at Una/Unna, sun sinn.
”Sægeirr had the stone cut in memory of Uni/Unni, his son.”