Runor
L
A
D
D
A
R
§A hæra lin ⁓ þæs kana a h^ok bæsæl k^øt hana g^ærit- hær §B agneta guþ sihni mik a^kneta sit bænekikta
§A Herra <lin> þessa kannu á, ok Pæsel(?) gaut hana. Geirarðr(?) … §B Agneta. Guð signi mik. Agneta sit benedicta.
§A Hærra <lin> þæs kanna a, ok Pæsel(?) gøt hana. Gærið(?)/Gerhard(?) … §B Agneta. Guð signi mik. Agneta sit benedicta.
”§A Sire <lin> this tankard owns, and Pæsel(?) cast her. Geirarðr(?) … §B Agneta. God bless me. Blessed be Agneta.”
§A LMS MLS -- KLD ⁝ -öd ⁝ på ⁝ år ⁝ 1725 §B eu : uil : ierk : ulsun ÷ ua-as ÷ um : kud uil -ilfa ¶ (bomärke)
”§A LMS. MLS. --. KLD (f)ödd på år 1725. §B eu : uil : Erik Olsson ua-as om Gud vill hjälpa (?). (bomärke)”