Runor
L
A
D
D
A
R
a(h)l--i-þizaieiu-diuhliaflha-(a)hdtiai--ielifia^nit
…
”…”
þiz aie i(r)(i)(o)d i uhliafl h(a^h^a) (l)(i)d tiade eli (a)i(g)a i tah(e)
Þiz æje, i-rioð, i yhli-afl haha! Lið tiaðe elli aiga i tahe.
”The slave-woman, rosy-cheeked, full of yule-power (=intoxicated), may lead the horse to the pasture! It became apparent that the old one had a retinue in the tún (=his own homestead).”