§A (u)lu(ŋ)kasluiŋa(s)(l)us-as-as(n)-u(n)… §B --i-lrlaf-lþu(n)ŋabirmjkes-…
§A … §B …
”§A … §B …”
”…”
[+ hkir : rullis : raneulfr : sniaual… …]
Hér hvílir(?) Randulfr(?) Snjóvald[s] …
Hiar hviliʀ(?) Randulfʀ(?) Snjovald[s] …
”Here rests(?) Randulfr(?) Snjóvaldr's …”
”Här vilar Randulv(?) Snjovalds …”
…uarþuf--atinibi---…
…
”…”
§A fuþ… §B fuþorhkan… §C m---… ¶ fran-…
§A <fuþ[ork]> §B <fuþork…> §C … …
”§A <fuþork> §B <fuþork…> §C …”
ᴅ-(a)^ʀ(u)(t^)ᴅuþ
…
”…”
gaois/sioag
…
”…”
heku-… …þ × tauþ × me-…--
Heg…(?) … dauð …
Hæg…(?) … dauð …
”Heg-…(?) … dead …”
”Heg-… död …”
…r…-… : … : … : … : … : … : ¶ …-- : ---…-… : -fr--du : ok : -ldra : þaira : ¶ --re--- : --- : --- : -- : -------- : … : … : …-…
… … … … … … … … … ok [a]llra þeira … … … … … … … …
… … … … … … … … … ok [a]llra þæiʀa … … … … … … … …
”… and all of their …”
”… och alla deras …”
[…ir-a…ur auþfri-- … þurfrikr þiar … …-alt faþur × siis rakualtr × kuf…]
… Auðfrí[ðr](?) … Þorfríðr(?)/Þorfreðr(?) þeir(?) … vald, fǫður sinn, Ragnvaldr …
… Auðfri[ðr](?) … Þorfriðr(?)/Þorfreðr(?) þæiʀ(?) … vald, faður sinn, Ragnvaldr …
”… Auðfríðr(?) … Þorfríðr(?)/Þorfreðr(?), they(?) … -valdr, their father, Ragnvaldr …”
”… Audfrid(?) [och] Torfrid(?) de … -vald(?), sin fader … Ragnvald …”
skafni…
skefni[ngr](?)/skefni[ng](?)
skæfni[ngʀ](?)/skæfni[ng](?)
”glove-needle”
”skämming.”
botair + lit + gera + o…
Bótgeirr lét gera …
Botgæiʀʀ let gæra …
”Bótgeirr had (this) made …”
”Botair lät göra …”