Runor
L
A
D
D
A
R
[kra-hni- × lit × resa × s… …] + uas × farin + til + ekla-s [× (t)u i × sbelbuþa × --s(a)þu × helb]i × kuþ [× se… … … sigi · iuk × -u…]
<kra-hni-> lét reisa s[tein] … var farinn til Engla[nd]s. Dó í Spjallboða … Hjalpi Guð sá[lu hans] … Siggi hjó [r]ú[nar].
<kra-hni-> let ræisa s[tæin] … vas farinn til Ængla[nd]s. Do i Spiallbuða … Hialpi Guð se[lu hans] … Siggi hiogg [r]u[naʀ].
”<kra-hni-> had the stone raised … travelled to England. Died in Spjallboði's … May God help his soul … Siggi cut the runes.”
”<kra-hni-> lät resa stenen … (Han) var faren till England. Dog i Sjallbodes … Hjälpe Gud hans själ … Sigge högg runorna.”