+ (u)nguænsinæ : pr(i)nsin + sal : kotolon ¶ anakristi : anapisti (k)ard--r : nardiar ¶ : ipodiar : kristus uinkit kristus ræg¶net : kristus imperat · kristus ab omni ¶ malo mæ asam : liparet : krux kristi ¶ sit : super me · asam · hik : æt ubikuæ · ¶ + khorda · + inkhorda + khord(a)i ¶ + agla + sanguis kristi signet me +
… … … … … … … … … Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat, Christus ab omni malo me asam liberet, crux Christi sit super me asam, hic et ubique … … … agla sanguis Christi signet me.
… … … … … … … … … Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat, Christus ab omni malo me asam liberet, crux Christi sit super me asam, hic et ubique … … … agla, sanguis Christi signet me.
”… Christ conquers, Christ reigns, Christ commands, Christ from all evil deliver me, Asa, the cross of Christ be over me, Asa, here and everywhere … 'agla' (Thou art strong in eternity, Lord) the blood of Christ bless me.”
þlunl(b)(k)i(i) + (l)nkþr(u)k(s)þ
… …
”…”