Runor
L
A
D
D
A
R
[kitilau ⁓ lat ⁓ kaurua ⁓ kubl ⁓ þausi ⁓ af(t)(i)- … ¶ þiakn ⁓ al⁓kuþan ⁓ þan ⁓ is ¶ hana ⁓ ati]
Ketiley lét gera kuml þessi epti[r] … þegn algóðan, þann er hana átti.
Kætilø let gørwa kumbl þøsi æfti[ʀ] … þægn algoþan, þan æs hana atti.
”Ketiley had these monuments made in memory of … a very good þegn, who owned her (i.e. was her husband).”
”Kättilö lät göra dessa minnesmärken efter …, en mycket god tägn, som ägde (dvs. var gift med) henne.”