Runor
L
A
D
D
A
R
… : lit : giera : m…
… lét gera …
… let gæra …
”… had made …”
”… lät göra …”
§A [h(a)r sum : hita lisa : -a : bar : han : pris … h-r … … … … …] §B […iar-a^ubolaki- : a^(r)ua]
§A Hverr sem þetta lesa, [þ]á berr hann prís … Hv[e]rr … … … … … §B … …
§A Hværr sum þetta læsa, [þ]a berr hann pris … Hv[æ]rr … … … … … §B … …
”§A Whosoever reads this, then he gets the praise … Whosoever … §B …”
”§A … §B Envar som läser detta, då bär han pris. … §C …”
§A ma^ria §B …
§A María §B …
§A Maria §B …
”§A Mary §B …”
”§A Maria. §B …”
ee^lil
ehwe(?)
”(Dedicated) to the horse (?)”
”…”
ra--ia--uf-fran-
…
”…”