Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 3 träffar

  • §A (b)(e)n(e)(t)iktuc a §B fuþo

    §A Benediktus á. §B <fuþo[rk]>

    ”§A Benedictus owns (me). §B <fuþork>”

  • §A þes : uil · ek · biþia ⁓ þik : at| |t^u ⁓ fa^r · ¶ o^r : þema : po^l:o^ke ⁓ sntd : rit ⁓ til ⁓ s¶yst^ur ⁓ o^la^us ⁓ hæt^usuæins ⁓ h¶o^n : e^r ⁓ i ⁓ bia^ruin : at^ ^n:unu:set^ri §B o^k læita : ras ⁓ uiþ : ha^na ⁓ o^k ¶ uiþ : prønbr ⁓ þina er þu : uil¶dir : sætas : æki : at| |t^u : s(y)sni : ¶ iarls ⁓ at^u : kena : nu · r(æ)t^u ·

    §A Þess vil ek biðja þik, at þú far ór þeima flokki. Snid rít til sýstur Ólafs Hettusveins. Hon er í Bjǫrgvini at nunnusetri, §B ok leita ráðs við hana ok við frændr þína, er þú vildir sættask. Eigi átt þú synsemi jarls … … … …

    ”§A I would ask you this, that you leave your party. Cut a letter in runes to Ólafr Hettusveinn's sister. She is in the convent in Bergen. §B Ask her and your kin for advice when you want to come to terms. You, surely, are less stubborn than the Earl.”

  • si um baþ i(k)

    Sé(?) um(?) bað(?) ek(?).

    ”Look after, I begged/prayed ?”

    sium baþ i(k)

    Séum(?) bað(?) ek(?).

    ”Let us see, I begged/prayed ?”

    + (i)umbaþik

    ”…”

    ⁓ umbaþik

    ”…”