Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 9 träffar

  • [sufur : ris… … … … … …uþur : sin :]

    Syvurr reis[ti] … … … … [br]óður sinn.

    Syvurr ræis[ti] … … … … [br]oður sinn.

    ”Syvurr raised … his brother.”

  • [:+: ufraþr : kuþulfʀ auk : i… … … eftiʀ : sig:biarn : faþur : sin : kuþ]

    Ofráðr, Guðulfr ok … … … eptir Sigbjǫrn, fǫður sinn góðan(?).

    Ofraðr, Guðulfʀ ok … … … æftiʀ Sigbiorn, faður sinn goðan(?).

    ”Ofráðr, Guðulfr and … in memory of Sigbjǫrn, their good father.”

  • utar …isþi stin þi-- --tiʀ iafra uk uik × bruþr · sina ·

    Óttarr(?) [r]eisti stein þe[nna ep]tir Jafra ok Víg, brœðr sína.

    Ottarr(?) [r]æisþi stæin þe[nna æf]tiʀ Iafra ok Vig, brøðr sina.

    ”Óttarr(?) raised this stone in memory of Jafri and Vígr, his brothers.”

  • × hulmkiʀ : auk · branti : þaiʀ · raisþu : stin · þ(i)na · iftiʀ · kiulik × faþur : sin ·

    Holmgeirr ok Brandi þeir reistu stein þenna eptir Kjallak/Kjullak, fǫður sinn.

    Holmgæiʀʀ ok Brandi þæiʀ ræisþu stæin þenna æftiʀ Kiulak, faður sinn.

    ”Holmgeirr and Brandi, they raised this stone in memory of Kjallakr/Kjullakr, their father.”

  • sin : riti : itin : þina : iftʀ : brun : sun : sin nu

    Sveinn/Steinn/Seinn rétti stein þenna eptir Brún, son sinn nýtan(?).

    Svæinn/Stæinn/Sæinn retti stæin þenna æftiʀ Brun, sun sinn nytan(?).

    ”Sveinn/Steinn/Seinn erected this stone in memory of Brúnn, his capable(?) son.”

  • × asbiurn × auk × þiʀ ali × auk × urykia × raistu × stain × eftiʀ × þurkut + faþur · sin ×

    Ásbjǫrn ok þeir Áli/Alli ok Órœkja reistu stein eptir Þorgaut, fǫður sinn.

    Asbiorn ok þæiʀ Ali/Alli ok Orøkia ræistu stæin æftiʀ Þorgaut, faður sinn.

    ”Ásbjǫrn and Áli/Alli and Órœkja, they raised the stone in memory of Þorgautr, their father.”

  • [þurlakʀ : lit : raisa : stain : þina : eftiʀ : rouþa : faþur : sin : auk : eftiʀ : kuna :]

    Þorlakr lét reisa stein þenna eptir Rauða, fǫður sinn, ok eptir Gunna.

    Þorlakʀ let ræisa stæin þenna æftiʀ Rauða, faður sinn, ok æftiʀ Gunna.

    ”Þorlakr hadthis stone raised in memory of Rauði, his father, and in memory of Gunni.”

  • … …faiʀ raif

    … [e]ptir Reif.

    … [æ]ftiʀ Ræif.

    ”… in memory of Reifr.”