Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 2 träffar

  • · biarngaiʀ × lit (·) raisa · stain · þina · eftiʀ · rafn · broþur · sin · su(i)n · kun(u)--s · a suiþiuþu

    Bjǫrngeirr lét reisa stein þenna eptir Hrafn, bróður sinn, svein Gunnu[lf]s á Svíþjóðu.

    Biarngeʀ let resa sten þænna æftiʀ Rafn, broþur sin, swen Gunu[lf]s a Sweþiuþu.

    ”Bjǫrngeirr had this stone raised in memory of Hrafn, his brother, Gunnulfr's lad in Sweden.”

    ”Björnger lät resa denna sten efter Ravn, sin broder, Gunnulvs sven i Svitjod.”

  • × sigrif¶r : let · resa · sten : þensa : aiftiʀ · furkun : if--r · faþur : osulfs : triks : knus ¶ · hilbi : kuþ : on : hans

    Sigreifr lét reisa stein þenna eptir Forkunn <if--r>,/ep[ti]r fǫður Ásulfs, drengs Knúts(?)/Gnýs(?). Hjalpi Guð ǫnd hans.

    Sigrefʀ let resa sten þænsa æftiʀ Forkun <if--r>,/æf[ti]ʀ faþur Asulfs, drængs Knuts(?)/Gnys(?). Hialpi Guþ ond hans.

    ”Sigreifr had this stone raised in memory of Forkunn <if--r>, / in memory of the father of Ásulfr, Knútr's(?)/Gnýr's(?) valiant man. May God help his spirit.”

    ”Sigrev lät resa denna sten efter Forkunn …/efter, Åsulvs fader, Knuts(?)/Gnys(?) man. Hjälpe Gud hans ande.”