Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 6 träffar

  • ro(l)aikr : lit : giara : (s)(t)(a)(i)[n] : ok : skia^ra : yfir : rofin : broþor : sin

    Hróðleikr lét gera stein ok skera yfir Hróðfinn, bróður sinn.

    Hroðlæikʀ let gæra stæin ok skæra yfiʀ Hroðfinn, broður sinn.

    ”Hróðleikr had the stone made and chiselled over Hróðfinnr, his brother.”

    ”Rolaik lät göra stenen och skära den över Rofinn, sin broder.”

  • [+ beþa^r : marþa] : [liþ] : gera : þinna : sþa^n : yifir : sina : kuno : o^k : sin : ba^rn :

    Pétar <marþa> lét gera þenna stein yfir sína konu ok sín bǫrn.

    Petar <marþa> let gæra þenna stæin yfiʀ sina konu ok sin barn.

    ”Pétar <marþa> had this stone made over his wife and his child.”

    ”Peter <marþa> lät göra denna sten över sin hustru och sina barn.”

  • [… …garþum : lit : geara : mi]k : yfir : sina : (h)(u)(s)proiiu : ha^ldiia^uþu : hua^r : sum : biiþur : fyrri : henna… …

    … …gǫrðum/Västergårde(?) lét gera mik yfir sína húsfreyju Hallþjóðu. Hverr sem biðr fyrir henna[r] …

    … …garðum/Västergårde(?) let gæra mik yfiʀ sina husfrøyiu Hallþiuðu. Hværr sum biðr fyriʀ hænna[ʀ] …

    ”… of …-garðir/Västergård(?) had me made over his housewife Hallþjóð. Whosoever prays for her …”

    ”… -gårda lät göra mig över sin hustru Haldjaud. Den som beder för hennes (själ) …”

  • §A dominus · te·ku(m) -… §B olfr

    §A Dominus tecum … §B Ólafr

    §A Dominus tecum … §B Olafʀ

    ”§A The Lord is with Thee … §B Ólafr”

    ”§A Dominus tecum… §B Olav.”

  • §A þu(n)u(r)þurus §B ---hotrn--

    §A … §B …

    ”§A … §B …”

    ”…”