Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 5 träffar

  • §A + biþin : f(i)(r)i : sihþia^uþa^r : sial : bot^uiþa^r huspʀoyiu : nikur : fa : lh…- §B ha^n (k)-nz : hera :

    §A Biðið fyrir Sigþjóðar sál, Bótviðar húsfreyju, Nikulásar(?) … … §B hon(?) … herra.

    §A Biðin fyriʀ Sigþiuðaʀ sial, Botviðaʀ husfrøyiu, Nikulasaʀ(?) … … §B hon(?) … hærra.

    ”§A Pray for Sigþjóð's soul, Bótviðr's houswife, Nikulás'(?) … §B she(?) … Sire.”

    ”Bedjen för Sigtjauds själ, Botvids hustrus, …”

  • sihþiauþ nikulas

    Sigþjóð, Nikulás

    Sigþiuð, Nikulas

    ”Sigþjóð, Nikulás”

    ”Sigtjaud, Nikulas.”

  • + h-----l…--a---…l--…-…--a…-…-…--era…---- bolikn h-…

    … Bótlíkn …

    … Botlikn …

    ”… Bótlíkn …”

    ”… Botlikn …”

  • + ku[þ]--(e)-ke-…--… : … : ---…u…-… …- : likmun-ar : - : b--mu[n]-[ar] : bon-… …------ka…- --… …----r : -a u…r : - : … : (s)u-ud…- : o^k : pri- …

    … … … … Líknmun[d]ar … B[ót]mun[d]ar bón[da] … … … [þ]á v[a]r … … su[nn]ud[agr] ok prí[m] …

    … … … … Liknmun[d]aʀ … B[ot]mun[d]aʀ bon[da] … … … [þ]a v[a]ʀ … … su[nn]ud[agʀ] ok pri[m] …

    ”… Líknmundr … Bótmundr's husbandman … Then … was the Sunday[-stave] and the prime-stave …”

    ”… Likmunds och Botmunds … make … Då var … söndag(sruna) och … prim(runa) …”

  • + friþgaiʀ · ok · alualdʀ · ok · ro[þai]þʀ · litu · gieʀa · stain·hualf · þis[- eftiʀ roþurm · faþ… sin (b)-þ-…] …- · sia[l] · hans · saktus · barþolimeus · irni · miskunaʀ · sialu roþ--ms · a-e- ------… saksi -iek runaʀ

    Friðgeirr ok Alvaldr ok Hróðheiðr létu gera steinhvalf þess[a] eptir Hróðorm, fǫð[ur] sinn. B[i]ð[ið](?) … sál hans. Sanktus Bartolomeus árni miskunnar sálu Hróð[or]ms. A[m]e[n](?) … Saxi [h]jó rúnar.

    Friðgæiʀʀ ok Alvaldr ok Hroðhæiðr letu gæra stæinhvalf þess[a] æftiʀ Hroðorm, fað[ur] sinn. B[i]ð[in](?) … sial hans. Sanktus Bartolomeus ærni miskunnaʀ sialu Hroð[or]ms. A[m]e[n](?) … Saxi [h]iogg runaʀ.

    ”Friðgeirr and Alvaldr and Hróðheiðr had this stone-vault made in memory of Hróðormr, their father. Pray(?) … his soul. May Saint Bartholomew obtain mercy for Hróðormr's soul. Amen(?) … Saxi cut the runes.”

    ”Fridgair och Alvald och Rodaid lät göra denna gravvård av sten efter Rodorm, fader … hans själ. Må Sankt Bartolomeus utverka misskund åt Rodorms själ. Amen(?) … Saxe högg runorna.”