Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 4 träffar

  • hulmstain · auk · sihuiþr · þaiʀ [r]aistu · at · þokrim · faþur · sin · auk · at · hakstain ·

    Holmsteinn ok Sigviðr þeir reistu at Þorgrím, fǫður sinn, ok at Hagstein.

    Holmstæinn ok Sigviðr þæiʀ ræistu at Þorgrim, faður sinn, ok at Hagstæin.

    ”Holmsteinn and Sigviðr, they raised (the stone) in memory of Þorgrímr, their father and in memory of Hagsteinn.”

    ”Holmsten och Sigvid de reste efter Torgrim, sin fader, och efter Hagsten.”

  • [ketilfas × let · reisa ×] tsein × eftiʀ × bryniulf × f[aþur × sin × guþan × hialmbi · i]n heilhi × kristr × h[ans| |sal]

    Ketilfastr lét reisa stein eptir Brynjulf, fǫður sinn góðan. Hjalpi hinn helgi Kristr hans sál.

    Kætilfastr let ræisa stæin æftiʀ Bryniulf, faður sinn goðan. Hialpi hinn hælgi Kristr hans sal.

    ”Ketilfastr had the stone raised in memory of Brynjulfr, her good father. May the holy Christ help his soul.”

    ”Kättilfast lät resa stenen efter Brynjulv, sin gode fader. Hjälpe den helige Krist hans själ.”

  • hu(l)(m)(f)riþ · ilin--r · [þ]aʀ · litu · hakua · stain · eftiʀ eskil · faþur · sin · han · trauh · orustu · i · austru[i]hi aþaa · fulks·krimʀ · fala · orþi

    Holmfríðr, <ilin--r>, þær létu hǫggva stein eptir Áskel, fǫður sinn. Hann draug orrostu í austrvegi, áðan folksgrimmr falla orði.

    Holmfriðr, <ilin--r>, þaʀ letu haggva stæin æftiʀ Æskel, faður sinn. Hann draug orrustu i austrvegi, aðan folksgrimʀ falla orði.

    ”Holmfríðr (and) <ilin--r>, they had the stone cut in memory of Áskell, their father. He engaged in battle on the eastern route, before the people's commander wrought his fall.”

    ”Holmfrid, <ilin--r>, de lät hugga stenen efter Eskil, sin fader. Han förde strid i österväg, innan krigarskarans hövding måste falla.”

  • [… (u)k × bro × þisi … … suen × r(u)… … …n …-…i…--(l)…]

    … ok brú þessa … … Svein, bró[ður] … … …

    … ok bro þessi … … Svæin, bro[ður] … … …

    ”… and this bridge … Sveinn, brother …”

    ”… och denna bro … Sven, [sin] broder …”