Runor
L
A
D
D
A
R
× ernbarua × lit × resa × sten × yf… … hristi
Ernbiǫrn(?) lét reisa stein ep[tir] … risti
Ærnbiorn(?) let ræisa stæin æf[tiʀ] … risti
”<ernbarua> had the stone raised in memory of … carved.”
”<ernbarua> lät resa stenen efter … ristade.”
holmste[n] : let : resa : mer[ki : eftir : tifrit : gonu : sina : ok : iftir] : sik : sel¶fan :
Holmsteinn lét reisa merki eptir Tíðfríð, konu sína, ok eptir sik sjalfan.
Holmstæinn let ræisa mærki æftiʀ Tiðfrið, konu sina, ok æftiʀ sik sialfan.
”Holmsteinn had the landmark raised in memory of Tíðfríðr, his wife, and in memory of himself.”
”Holmsten lät resa minnesmärket efter Tidfrid, sin hustru, och efter sig själv.”