Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 3 träffar

  • niniʀ : auk : tiþkum : raistu : stain : at : ulf : bruþur : sin

    Nennir ok Tíðkumi reistu stein at Ulf, bróður sinn.

    Nænniʀ ok Tiðkumi ræistu stæin at Ulf, broður sinn.

    ”Nennir and Tíðkumi raised the stone in memory of Ulfr, their brother.”

    ”Nänne och Tidkume reste stenen efter Ulv, sin broder.”

  • §A … …aþu × a … ¶ …(u)… §B … uarþ × i … ¶ …kibar(a) -…

    §A … [drukn]uðu(?) á(?) … … §B … varð í(?) … [s]kipara …

    §A … [drunkn]aðu(?) a(?) … … §B … varð i(?) … [s]kipara …

    ”§A … drowned(?) in(?) … §B … was in(?) … seaman/seamen …”

    ”… drunkande(?) i(?) … blev i(?) … skeppskamrat(er) …”

  • … …a × faþur sin × … …-(n)(t)a × sin × he(l)ha × ¶ krist × biþia … …--…h(i)m…

    … …, fǫður sinn, … [bó]nda sinn Helga. Krist biðja … …

    … …, faður sinn, … [bo]nda sinn Hælga. Krist biðia … …

    ”… his father, … … her husband Helgi. Christ pray …”

    … …a × faþur sin × … …-(n)(t)a × sin × he(l)ha × ¶ krist × biþia … …--…h(i)m…

    … …, fǫður sinn, … [bó]nda sinn. Helga Krist biðja … …

    … …, faður sinn, … [bo]nda sinn. Hælga Krist biðia … …

    ”… his father, … … her husband. Holy Christ pray …”