Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 7 träffar

  • fas(t)…(ʀ) + þuliak × oaʀtþiol × atiurai × fasatiʀ + þaloi + oaʀfsai

    … … … … … … …

    ”…”

  • × faþur × sin × saʀ × uarþ × tauþr × o eg×loti ×

    fǫður sinn. Sá varð dauðr á Englandi.

    faður sinn. Saʀ varð dauðr a Ænglandi.

    ”his father. He died in England.”

  • [uiki…r · le- …-isa · stain …t · r… …]n · sun [· r--nuktr · ku]þ · hielb[i · sal · oais]

    Víki[ng]r(?) lé[t re]isa stein [a]t … … son <r--nuktr>. Guð hjalpi sál hans.

    Viki[ng]ʀ(?) le[t ræ]isa stæin [a]t … … sun <r--nuktr>. Guð hiælpi sal hans.

    ”Víkingr(?) had the stone raised in memory of … son … May God help his soul.”

  • · sloʀ · auk · tan · litu · raisa · stain · at · hulmkaiʀ · faþur · sin ×

    Sljór(?)/Sleyr(?) ok Danr létu reisa stein at Holmgeir, fǫður sinn.

    Slioʀ(?)/Sløyʀ(?) ok Danr letu ræisa stæin at Holmgæiʀ, faður sinn.

    ”Sljór(?)/Sleyr(?) and Danr had the stone raised in memory of Holmgeirr, their father.”

  • [i-rkiorþ · lit · raisa · stain] · at ' anut ' faþur · sin [auk at …tau-…] moþur sina · kuþ · hiebi · sal · þair-

    <i-rkiorþ> lét reisa stein at Ǫnund, fǫður sinn, ok at …, móður sína. Guð hjalpi sál þeir[a].

    <i-rkiorþ> let ræisa stæin at Anund, faður sinn, ok at …, moður sina. Guð hiælpi sal þæiʀ[a].

    ”<i-rkiorþ> had the stone raised in memory of Ǫnundr, his father, and in memory of … his mother. May God help their souls.”

  • [kula lit rita sta… …]

    Gulla lét rétta ste[in] …

    Gulla let retta stæ[in] …

    ”Gulla had the stone erected …”

  • [auþker · auk · aker · litu · raisa · stain · þino eftiʀ · kula · faþur sin]

    Auðgeirr/Auðgerðr ok Ágeirr/Ágerðr létu reisa stein þenna eptir Gulla, fǫður sinn.

    Auðgæiʀʀ/Auðgærðr ok Agæiʀʀ/Agærðr letu ræisa stæin þenna æftiʀ Gulla, faður sinn.

    ”Auðgeirr/Auðgerðr and Ágeirr/Ágerðr had this stone raised in memory of Gulli, their father.”