Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 6 träffar

  • [… …uk × biurn × risu × kik × at aþ-aui × …stal × -a-…]

    … ok Bjǫrn reistu mik(?) at …vé(?), … …

    … ok Biorn ræistu mik(?) at …vi(?), … …

    ”… and Bjǫrn raised me(?) in memory of …-vé(?), …”

  • esbiarn × auk × roþbiarn × let[u × reta × … × uef--a-- × fa… … koþan × auk × e]ftiʀ × þorbiarn [× broþur · sin · k]oþan ¶ [auk × kuþlauk eftiʀ]

    Ásbjǫrn ok Hróðbjǫrn létu rétta … <uef--a-->, fǫ[ður sinn] góðan, ok eptir Þorbjǫrn, bróður sinn góðan, ok Guðlaug eptir.

    Æsbiorn ok Hroðbiorn letu retta … <uef--a-->, fa[ður sinn] goðan, ok æftiʀ Þorbiorn, broður sinn goðan, ok Guðlaug æftiʀ.

    ”Ásbjǫrn and Hróðbjǫrn had (the stone) erected … <uef--a-->, their good father, and in memory of Þorbjǫrn, their good brother, and Guðlaug in memory of (him).”

    ”Åsbjörn och Rodbjörn lät uppresa …, sin gode fader, och efter Torbjörn, sin gode broder, och Gudlög efter (honom).”

  • …skar… [lit ×] (r)it(a) [× stain × þ(i)… …--- + ra--a]

    … lét rétta stein þe[nna] … …

    … let retta stæin þe[nna] … …

    ”… had this stone erected …”

    ”… lät uppresa denna sten …”

  • §A e^riku- --- §B gus hus gatt

    §A Ericu[s] … §B Guðs hús gátt(?)

    §A Ericu[s] … §B Guðs hus gatt(?)

    ”§A Ericus … §B Protect(?) God's house.”