Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 3 träffar

  • [klintr auk blikr × ristu stin × þinsi · iftiʀ kunu(i)þ] × faþur × sin + han [× foʀ bort miþ (i)kuari + kuþ trutin hialbi ont …](r)[a ·] kristin[a þuriʀ + t]r(o)(n)[i × ri]s[ti +]

    Klettr(?) ok Bleikr reistu stein þenna eptir Gunnvið, fǫður sinn. Hann fór burt með Ingvari. Guð dróttinn hjalpi ǫnd [all]ra kristinna. Þórir Trani risti.

    Klintr(?) ok Blæikʀ ræistu stæin þennsi æftiʀ Gunnvið, faður sinn. Hann for bort með Ingvari. Guð drottinn hialpi and [ald]ra kristinna. Þoriʀ Trani risti.

    ”Klettr(?) and Bleikr raised this stone in memory of Gunnviðr, their father. He travelled away with Ingvarr. May Lord God help the spirits of all Christians. Þórir the Crane carved.”

  • ' kaiʀfast(r) [auk hunifraʀ auk hrafn] ' auk ' fulkbiurn ' auk þuriʀ ' litu rita stino ' aftiʀ ' kaiʀ[a] f[a]þur sin ' kuþ hialbi (a)n- h(o)ns ' osmuntr| |risti ' uk hiriaʀ '

    Geirfastr ok Hónefr(?)/Hýnifrár(?) ok Hrafn ok Folkbjǫrn ok Þórir létu rétta steina eptir Geira, fǫður sinn. Guð hjalpi ǫn[d] hans. Ásmundr risti ok Herjarr(?).

    Gæiʀfastr ok Honæfʀ(?)/Hynifraʀ(?) ok Hrafn ok Folkbiorn ok Þoriʀ letu retta stæina æftiʀ Gæiʀa, faður sinn. Guð hialpi an[d] hans. Asmundr risti ok Hæriaʀʀ(?).

    ”Geirfastr and Hónefr(?)/Hýnifrár(?) and Hrafn and Folkbjǫrn and Þórir had the stones erected in memory of Geiri, their father. May God help his spirit. Ásmundr carved and Herjarr(?).”

  • : r(i)kr ' lit raisa stain þino ' abtiʀ fasta faþur sin auk þauh kunþruþr ' k[uþ hial]bi hons| |salu| |uk| |kuþs muþiʀ

    Ríkr lét reisa stein þenna eptir Fasta, fǫður sinn, ok þau Gunnþrúðr. Guð hjalpi hans sálu ok Guðs móðir.

    Rikʀ let ræisa stæin þenna æftiʀ Fasta, faður sinn, ok þau Gunnþruðr. Guð hialpi hans salu ok Guðs moðiʀ.

    ”Ríkr had this stone raised in memory of Fasti, his father, and Gunnþrúðr (also raised). May God and God's mother help his soul.”