þolfr · auk · fastulfr · auk · erlaifr · þair · litu · hakua ' stain · at ' rok · faþur · sin · bali · risti · stn ·
Þólfr ok Fastulfr ok Ernleifr þeir létu hǫggva stein at Hrók, fǫður sinn. Balli risti stein.
Þolfʀ ok Fastulfʀ ok Ærnlæifʀ þæiʀ letu haggva stæin at Hrok, faður sinn. Balli risti stæin.
”Þólfr and Fastulfr and Ernleifr, they had the stone cut in memory of Hrókr, their father. Balli carved the stone.”
abiarn ' uk ' u(l)biarn ' uk ' sak(s)(i) (l)i-u ' kera ' merki ' iftiʀ ' anunt ' --þur sin
Ábjǫrn ok Holmbjǫrn(?) ok Saxi lé[t]u gera merki eptir Ǫnund, [fǫ]ður sinn.
Abiorn ok Holmbiorn(?) ok Saxi le[t]u gæra mærki æftiʀ Anund, [fa]ður sinn.
”Ábjǫrn and Holmbjǫrn(?) and Saxi had the landmark made in memory of Ǫnundr, their father.”
si(b)… … …-sa ' stino yftiʀ ' sen
… … [rei]sa steina eptir sinn/Seinn.
… … [ræi]sa stæina æftiʀ sinn/Sæinn.
”… the stones raised in memory of his/Seinn.”
runuiþr ' lit risa ' sin yftʀ ' suain ' faþur sin …in k(l)s-i iufur ' ok ' fuks ' litu risa stin yftiʀ faþur sin kara
Rúnviðr lét reisa stein eptir Svein, fǫður sinn … <kls-i> Jǫfurr ok Fox létu reisa stein eptir fǫður sinn Kára.
Runviðr let ræisa stæin æftiʀ Svæin, faður sinn … <kls-i> Iofurr ok Fuks letu ræisa stæin æftiʀ faður sinn Kara.
”Rúnviðr had the stone raised in memory of Sveinn, his father … Jǫfurr and Foks had the stone raised in memory of their father Kári.”
biarn ⁓ uk ' haltin ⁓ litu -…isa ' stin ' at ⁓ osur ' faþur ' uk ⁓ þorun ⁓ bont-
Bjǫrn ok Halfdan létu [re]isa stein at Ǫzur, fǫður, ok Þórunnr [at] bónd[a].
Biorn ok Halfdan letu [ræ]isa stæin at Assur, faður, ok Þorunn [at] bond[a].
”Bjǫrn and Halfdan had the stone raised in memory of Ǫzurr, (their) father; and Þórunnr in memory of (her) husbandman.”