Runor
L
A
D
D
A
R
…(r)b(u)(þ)--… ¶ … suniʀ rai-(t)u kublu þi(t)a a(t) faþur u--uþuiu-(f)u--…
… … synir rei[s]tu kuml þetta at fǫður …
… … syniʀ ræi[s]tu kumbl þetta at faður …
”… sons raised this monument in memory of (their) father …”
”… söner reste detta minnesmärk efter (sin) fader …”
§A + tak ' hiʀ krist · (e)yratr · hafir · kart ' klukhera · sun ' amen §B letabuintus
§A Þǫkk(?), herra(?) Kristr. Eyrhvatr(?) hefr gert, klokkara sonr. Amen. §B Laetabundus.
§A Þakk(?), herra(?) Kristr. Øyrhvatr(?) hafiʀ gært, klokkara sunn. Amen. §B Laetabundus.
”§A Thank-you(?), Lord(?) Christ. Eyrhvatr(?) has made, son of the sexton. Amen. §B Jubilant.”
”Tack Herre(?) Kristus. Eyrvat(?) har gjort (föremålet), klockarens son. Amen. Lætabundus.”