[-k------ sati · stin : ef(t)iʀ ka--- ' …ri sin t-…]
… setti stein eptir Ka[rla](?)/Ga[uta](?), … sinn …
… satti stæin æftiʀ Ka[rla](?)/Ga[uta](?), … sinn …
”… placed the stone in memory of Karli/Gauti(?) … his …”
”… satte stenen efter Karle/Göte …”
: kutraþr : karþi : kubl : þisi : iftiʀ : astraþ : faþur : sin : þan : frita : ak : þih:na : bistan : iʀ a : fin:iþi : forþum : uf| |faʀi :
Gautráðr gerði kuml þessi eptir Ástráð, fǫður sinn, þann frænda ok þegna beztan, er á Finnheiði forðum of væri.
Gautraðr gærði kumbl þessi æftiʀ Astrað, faður sinn, þann frænda ok þegna bæztan, eʀ a Finnhæiði forðum of vaʀi.
”Gautráðr made these monuments in memory of Ástráðr, his father, the best of kinsmen and Þegns, who formerly was in Finnheiðr.”
”Götrad gjorde detta minnesmärke efter Åstrad, sin fader, den bäste av fränder och tägnar som i Finnveden fordom var.”