§A iurun ⁑ rais(t)i [⁑] s(t)ain ⁑ þina ⁑ af(t)ir [⁑] au-aun- ⁑ is ⁑ (h)ana ⁑ --(t)i [⁑] auk ⁑ furþi ⁑ af ⁑ hrikariki ⁑ u(t)an ⁑ ur ulb⁑aui- §B × auk ⁑ (m)unta⁑stain ⁑ ----ir ⁑ þusi ×
§A Jórunnr reisti stein þenna eptir <au-aun-> er hana [á]tti, ok fœrði af Hringaríki útan ór Ulfeyj[u]. §B Ok myndasteinn [mæt]ir þessi.
”§A Jórunnr raised this stone in memory of <au-aun-> who owned her (ie. was her husband), and (she) brought (it) out of Hringaríki, from Ulfey. §B And the picture-stone venerates them.”
× ikli × reisti stein þana eftir × þoral(t) sun sin is uarþ tauþr × i uitahol(m)(i) miþli ustaulms auk karþa ×
Engli reisti stein þenna eptir Þórald, son sinn, er varð dauðr í Vitaholmi, miðli Ustaholms ok Garða.
”Engli raised this stone in memory of Þóraldr, his son, who died in Vitaholmr - between Ustaholmr and Garðar (Russia).”
+ iuar · (e)(f)--r/(s)(m)--r : ke^rþe · mik · en · maria · a · mic
Ívarr …/Sm[ið]r(?) gerði mik, en María á mik.
”Ívarr …/the smith(?) made me but María owns me.”
[biorg simunar(d)oter : (i)…]
Bjǫrg Símunardóttir …
”Bjǫrg Símun's daughter …”