Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 3 träffar

  • [þar-tin : rasþi : stin : þansi : aftir : aukuta ok i-al : faþur : -rt : kuþ- (r)(u)nar]

    Þor[s]teinn reisti stein þenna eptir Eygota ok <i-al> fǫður … <kuþ-> rúnar.

    Þor[s]ten resþi sten þænsi æftiʀ Øgota ok <i-al> faþur … <kuþ-> runaʀ.

    ”Þorsteinn raised this stone in memory of Eygoti and <i-al> father … <kuþ-> runes.”

  • : þuriʀ : risþi : stin : þoasi : aufti : karl : hin : kuþoa : fʀlaka : sin : harþ¶a : kuþoan : trʀk :

    Þórir reisti stein þenna eptir Karl hinn Góða, félaga sinn, harða góðan dreng.

    Þoriʀ resþi sten þæssi æftiʀ Karl hin Goþa, felaga sin, harþa goþan dræng.

    ”Þórir raised this stone in memory of Karl the good, his partner, a very good valiant man.”

  • þurkutr : risþi : stin : þonsi : iftiʀ : osuiþ : faþur : sin : hon : uai : fan ⁓ arskab ⁓ ¶ miþ ⁓ ilta ⁓ sunum

    Þorgautr/Þorgunnr reisti stein þenna eptir Ásvið fǫður sinn. Hann vei fann argskap með Elda sonum.

    Þorgotr/Þorgundr resþi sten þænsi æftiʀ Aswiþ faþur sin. Han we fann argskap mæþ Elda sunum.

    ”Þorgautr/Þorgunnr raised this stone in memory of Ásviðr his/her father. He woefully encountered maleficence with Eldi's sons.”