Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 4 träffar

  • [biarn huk · ikulfriþ : raistu : stain : aftʀ : utrik : sun : sain · han · uaʀ : tribin : o · fin·lonti]

    Bjǫrn ok Ígulfríðr reistu stein eptir Ótrygg, son sinn. Hann var drepinn á Finnlandi.

    Biorn ok Igulfriðr ræistu stæin æftiʀ Otrygg, sun sinn. Hann vaʀ drepinn a Finnlandi.

    ”Bjǫrn and Ígulfríðr raised the stone in memory of Ótryggr, their son. He was killed in Finland.”

  • … …in × þi…a × eftiʀ × -…

    … [ste]in þe[nn]a eptir …

    … [stæ]in þe[nn]a æftiʀ …

    ”… this stone in memory of …”

  • [: kitli:biarn : lit : kubta : þita : kiarþ : auk : abiarn · at · sun : sin : kuþan : sas : at : anutr : k- : u ×:× an : ta^uþa^r : kuþ : ialb… …]

    Ketilbjǫrn lét kuml þetta gera(?) ok Ábjǫrn at son sinn góðan <sas> at Ǫnundr <k-> <u> <an> <tauþar> Guð hjalp[i] …

    Kætilbiorn let kumbl þetta gærva(?) ok Abiorn at sun sinn goðan <sas> at Anundr <k-> <u> <an> <tauþar> Guð hialp[i] …

    ”Ketilbjǫrn had this monument made(?), and Ábjǫrn in memory of their good son … in memory of Ǫnundr … May God help …”