Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 9 träffar

  • · kiþa · lit · raisa · stain · at · þorterf · boanta · sin · sun · kuþuaukaʀ · auk byki| |i · haruistam · bali · risti · stn ⁓

    Gyða lét reisa stein at Þordjarf, bónda sinn, son Guðlaugar, ok bjó í Harvistǫðum. Balli risti stein.

    Gyða let ræisa stæin at Þordiarf, boanda sinn, sun Guðlaugaʀ, ok byggi i Harvistaðum. Balli risti stæin.

    ”Gyða had the stone raised in memory of Þordjarfr, her husbandman, Guðlaug's son, and (he) lived in Harvistaðir. Balli carved the stone.”

  • [biarn · auk · runa · þau · litu · risa · st… … bruþur …ns]

    Bjǫrn ok Rúna þau létu reisa st[ein] … bróður …

    Biorn ok Runa þau letu ræisa st[æin] … broður …

    ”Bjǫrn and Rúna, they had the stone raised … brother …”

  • · uikisl · lit · rasa ' stain · eftʀ · sun sin · sihraif × þurkutr · risti · stain · þina

    Végísl lét reisa stein eptir son sinn Sigreif. Þorgautr risti stein þenna.

    Vigisl let ræisa stæin æftiʀ sun sinn Sigræif. Þorgautr risti stæin þenna.

    ”Végísl had the stone raised in memory of his son Sigreifr. Þorgautr carved this stone.”

  • · halftan · auk · sikniutr · þair · litu · rasa · stan · at · auþkair · auk · tan ⁓· feþr · sina · auk · at · almkar · auk · uibiorn · bryþr · halfanar ·

    Halfdan ok Signjótr þeir létu reisa stein at Auðgeir ok Dan, feðr sína, ok at Almgeir ok Vébjǫrn, brœðr Halfdanar.

    Halfdan ok Signiutr þæiʀ letu ræisa stæin at Auðgæiʀ ok Dan, fæðr sina, ok at Almgæiʀ ok Vibiorn, brøðr Halfdanaʀ.

    ”Halfdan and Signjótr, they had the stone raised in memory of Auðgeirr and Danr, their fathers, and in memory of Almgeirr and Vébjǫrn, Halfdan's brothers.”

  • · saibiorn · auk · fraikaiʀ · þaiʀ · litu ·· raisa · sthin · þinsa · at · hiulmfast · broþur · (s)in ·· bali · risti ·

    Sæbjǫrn ok Freygeirr þeir létu reisa stein þenna at Holmfast/Hjalmfast, bróður sinn. Balli risti.

    Sæbiorn ok Frøygæiʀʀ þæiʀ letu ræisa stæin þennsa at Holmfast/Hialmfast, broður sinn. Balli risti.

    ”Sæbjǫrn and Freygeirr, they had this stone raised in memory of Holmfastr/Hjalmfastr, their brother. Balli carved.”

  • hulm(k)iʀ · auk · labus · auk · lafsi · þaiʀ · litu · raisa stain · at aib-rn · faþur sin koþan · …t…

    Holmgeirr ok <labus> ok Lafsi þeir létu reisa stein at Eib[jǫ]rn, fǫður sinn góðan …

    Holmgæiʀʀ ok <labus> ok Lafsi þæiʀ letu ræisa stæin at Æib[io]rn, faður sinn goðan …

    ”Holmgeirr and <labus> and Lafsi, they had the stone raised in memory of Eibjǫrn, their good father …”

  • …---… …-uku hin uk| |kumi -…

    … [hj]oggu hinn ok Gummi …

    … [hi]oggu hinn ok Gummi …

    ”… cut this (stone) and Gummi …”

    …---… …þ-ukuhinukumi-…

    … …

    … …

    ”…”