Runor

L A D D A R
Runor Riksantikvarieämbetet och Uppsala universitet

Sökresultat: 8 träffar

  • × mail:brikti : sunr : aþakans : smiþ : raisti : krus : þano : fur :¶ salu : sina : sin:bruku in : kaut ×¶ kirþi : þano : auk ¶ ala : i maun ×

    Melbrigði, sonr Aðakáns Smiðs, reisti kross þenna fyr sálu sína synd…(?), en Gautr gerði þenna ok alla í Mǫn.

    ”Melbrigði, the son of Aðakán the Smith, raised this cross for his sin … soul, but Gautr made this and all in Man.”

  • … [kru](s) : þna : af[tir : …]

    … kross þenna eptir …

    ”… this cross in memory of …”

  • …--þur …

    … …

    ”…”

  • … : [ai](f)(t)(i)(r) · (m)(u)… · (u)…

    … eptir <mu-> …

    ”… in memory of <mu-> …”

  • [k](r)i(m) : risti : krus : þna : ift : rum(u)… …

    Grímr reisti kross þenna ept Hróðmu[nd] …

    ”Grímr raised this cross in memory of Hróðmundr … his …”

  • … (k)rims : ins : suarta ×

    … Gríms/…gríms hins Svarta.

    ”… (of) Grímr/-grímr the Black.”

  • mal:lymkun : raisti : krus : þena : efter : mal:mury : fustra : si(n)e : tot(o)r : tufkals : kona : is : aþisl : ati + ¶ …etra : es : laifa : fustra : kuþan : þan : son : ilan +

    <mallymkun> reisti kross þenna eptir <malmury> fóstra sín, dóttur Dufgals, kona er Aðísl átti. Betra er leifa fóstra góðan en son illan.

    ”<Mallymkun> raised this cross in memory of <Malmury>, his foster(-mother?), Dufgal's daughter, the wife whom Aðísl owned (= was married to). (It) is better to leave a good foster-son than a wretched son.”

  • + iualfir : sunr : þurulfs : hins : rauþa : ris(t)i : krus : þono : aft : friþu : muþur : sino +

    <iualfir>, sonr Þórulfs hins Rauða, reisti kross þenna ept Fríðu, móður sína.

    ”<iualfir>, the son of Þórulfr the Red, raised this cross in memory of Fríða, his mother.”