[… : reisti : stein : þe(n)(a) : e(f)(t)ir : (h)(i)k…]
… reisti stein þenna eptir …
”… raised this stone in memory of …”
her li(k)(a)r þ(o)læfar sun (k)[una(s) (a) birt- +]
Hér liggr Þorleifr, sonr Gunnars(?) á Birt[i](?).
”here lies Þorleifr, son of Gunnarr(?) of Birti(?).”
fuþorkhniastlbmy ¶ ⁓⁓ þeir ⁓ gærþo ⁓ runar þæsar ¶ finr ⁓ auk olafr
<fuþorkhniastlbmy> Þeir gerðu rúnar þessar, Finnr ok Ólafr.
”<fuþorkhniastlbmy> They made these runes, Finnr and Ólafr.”
o^not^r : a mik : a ho^no^m
Ǫnundr á mik á Hornum.
”Ǫnundr of Hornar owns me.”
arn×[stin] × risti × stin × þi[na] × iftir × bior × [s]un × sin × [sa × uar] tuþr × i liþi × þ[(o)s × knutr soti × iklot +] ¶ × in is ko[þ]
Arnsteinn reisti stein þenna eptir Bjór, son sinn. Sá varð dauðr í liði, þá's Knútr sótti England. Einn er Guð.
”Arnsteinn raised this stone in memory of Bjórr his son who died in the retinue when Knútr attacked England. God is one.”
[+ kuþ hiabi s(a)l ma(h)niltar]
Guð hjalpi sál Magnhildar.
”May God help Magnhildr's soul.”
[þo(l)afr : s(t)a(l)a : sunr rasti : stain : aftir (o)laf : il(o)nssun (o) (b)uk(l)onti :]
Þorlafr Stála sonr reisti stein eptir Ólaf Erlendsson á Bygglandi.
”Þorlafr Stáli's son raised (the) stone in memory of Ólafr of Byggland, Erlendr's son.”
ialbi koþ onto -…
Hjalpi Guð ǫndu …
”May God help (his) spirit …”
kunitr : kerþ snalt :
Gunnhildr gerði snáld.
”Gunnhildr made the spindle-whorl.”
kun^nar girþi mik hlhi a mik
Gunnarr gerði mik. Helgi á mik.
”Gunnarr made me. Helgi owns me.”
ra raist
Hreiðarr(?) reist.
”Hreiðarr(?) carved.”
ek uilta kusa may þ(a) er fahst er i^ ^þ^haiminum
Ek vilda kjósa mey, þá er fegrst er í Þursheiminum(?).
”I wanted to choose the maid who is the fairest in the home of the giants(?).”
k(u)na^(r) h…
Gunnarr …
”Gunnarr …”
kuni
Gunni
”Gunni”
þer er huit haur
Þér er hvíld hǫrð.
”Rest is hard for you.”
--r----------(r)---------h--
…
”…”
--þ------e---(m)…
…
”…”
uifil bo hir
Vifill bjó hér.
”Vifill lived here”
ai-----
…
”…”
s þ
S[almundr](?) Þ[orgeirssonr](?)
”Salmundr(?) Þorgeirr's(?) son”
fuþorkhniastblmøæ hi
<fuþorkhniastblmøæ> …
”<fuþorkhniastblmøæ> …”
fuþorkhniastbm-
<fuþorkhniastbm>
”<fuþorkhniastbm->”
fuþorkhniastblmæø
<fuþorkhniastblmæø>
”<fuþorkhniastblmæø>”
fuþor
<fuþor[k]>
”<fuþork>”
fuþ
<fuþ[ork]>
”<fuþork>”
-…or-…
…
”…”
fuþ(o)rkhn
<fuþorkhn[ias]>
”<fuþorkhnias>”
halha · a snalt þenan
Helga á snáld þenna.
”Helga owns this spindle-whorl.”
§A …krcbnakrctinakrcætþøsomorþkuekatþersmstamariakua(a) se(r)þ(þ)(r)(k)(h)(i)na(u)(l)-… §B …-kuslukseuhneimaþiustomenmostkeskritutmmuttrotminhtmæltrþaeþsaihstamum…
§A … … §B …
”§A … §B …”
þurfriþr
Þorfríðr/Þorfriðr
”Þorfríðr/Þorfriðr”
þura
Þóra
”Þóra”
sluþi
Slóði
”Slóði”
[…aærta(þ)e + …]
… …
”…”